Quodixit: translation for the financial sector, language advice and language courses

 'In het leven en ook in de taal zijn nuances alles.' (Louis Couperus)

 

In de huidige samenleving, waarbij grenzen vervagen en internationale communicatie een algemeen verschijnsel is, is het belangrijk dat we ons in een andere taal kunnen uitdrukken. Iedere taal, maar ook iedere discipline binnen een taal, heeft zijn eigen uitdrukkingen of vakspecifieke termen. Bij het vertalen is het van extreem belang dat hier rekening mee wordt gehouden en dat een tekst op een juiste en prettig leesbare manier wordt vertaald.

QUODIXIT verzorgt vertalingen, taaladvies, revisie en taaltrainingen in de Engelse, Franse en Nederlandse taal.

Anne-Marie Stroucken is Nederlandse maar woont en werkt sinds meer dan twintig jaar in Frankrijk, vlakbij de Luxemburgse grens, waar zij opereert als zelfstandig vertaalster. Tevens verzorgt zij taaltrainingen aan particulieren en bedrijven. Met twintig jaar werkervaring in de financiële sector in Luxemburg, heeft zij een ruime kennis en ervaring opgedaan in het financieel-economisch taalgebruik in zowel het Engels, Nederlands als het Frans.

Home 1